古文阅读
(皇甫谧)年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进叔母任氏①。任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,犹为不孝②。’汝今年余二十,目不存教,心不入道③,无以慰我。”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居不卜④邻教有所阙⑤何尔鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,于我何有!”因对之流涕。谧乃感激,就乡人席坦受书,勤力不怠。居贫,躬身稼穑,带经⑥而农,遂博综典籍⑦百家之言。沉静寡欲,始有高尚之志,以著述为务,自号玄晏先生。著《礼乐》、《圣真》之论。
选自《晋书•皇甫谧传》) [注释]①叔母任氏:指抚养他的任姓叔母。②三牲之养,犹为不孝:意为即使每天给父母吃牛、羊、猪(三牲)肉,仍称不上是孝子。③道:正道。④卜:此指选择。⑤阙:同“缺”。⑥经:此指儒家经典著作。⑦博综典籍:博览儒家经典著作。
下面与文中“自号玄晏先生”一句中的“自”字意思相同的一项是
A.自是指物作诗立就(《伤仲永》) | B.有朋自远方来(《论语》) |
C.并自为其名(《伤仲永》) | D.又七年,还自扬州(《伤仲永》) |
将文中画直线的句子译成现代汉语。
用“/”给文中画波浪线的句子断句。
岂 我 居 不 卜 邻 教 有 所 阙 何 尔 鲁 钝 之 甚 也!
文中“孟母三徙”和“ 曾父烹豕”的故事各说明了什么?