【古文阅读】
【甲文】
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
(郦道元《三峡》)
【乙文】
二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠。真人即世所谓巫山神女也。祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中,议者谓泰、华、衡、庐①,皆无此奇。然十二峰者不可悉见,所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭,宜为仙真所托。传云每八月十五夜月明时,有丝竹之音,往来峰顶,山猿皆鸣,达旦方渐止。……是日,天宇晴霁②,四顾无纤翳,惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散,亦可异也。祠旧有乌数百,送客迎舟。今绝无一乌,不知其故。
(节选自陆游《入蜀记》)
【注释】①指泰山、衡山等中国名山。②霁:雨过天晴。
下列各组划线字意思相同的一项是( )
A.谒妙用真人祠日扳仲永环谒于邑人 |
B.是日,天宇晴霁实是欲界之仙都 |
C.哀转久绝今绝无一乌 |
D.故渔者歌曰不知其故 |
下列“之”的意义或用法与“春冬之时”相同的一项是( )
A.久之不散 | B.有丝竹之音 |
C.盖简桃核修狭者为之 | D.何陋之有 |
翻译下列句子。
(1)虽乘奔御风,不以疾也。
(2)山猿皆鸣,达旦方渐止。
甲乙两文都描写三峡之巫山,都写出了巫山 的特点。为表现这一特点,甲文语句“ ”从侧面进行描写;乙文语句“ ”从正面进行描写。