宋人诗云:“小麦青青大麦黄,原头日出天色凉。妇姑相呼有忙事,舍后煮茧门前香。缫车嘈嘈似风雨,茧厚丝长无断缕。今年那暇织绢着,明日西门卖丝去。”诗中反映了( )
美国1787年宪法第一条第九款规定:“对于现有任何一州所认为的应准其移民或入境的人,在1808年以前,国会不得加以禁止,但可以对入境者课税,唯以每人不超过十美元为限。”这一规定( )
18世纪下半叶兴起的美国是“择其善者而从之”的能手,利用既有的政治智慧,依靠全新阐释的社会契约平地建国,遂达成了政治、经济、社会的三翼齐飞。美国“择其善者而从之”在政治上的主要体现是( )
美国历史学家布卢姆曾说:“独立战争后人们最初反对君主制和贵族政治的思想,引导着美国入建立了一些行政首脑软弱无力、上院不起什么作用的州政府。”为改变这一状况,美国( )
有人说:“正是这个没计……使这个稚嫩的国家在草莽中崛起,迅速成为也许你不喜欢但却不能轻视的超级大国。”这段话称颂的“设计”应是( )
华盛顿去世后,他昔日的革命战争伙伴、国会议员哈瑞·李称赞他说,他是一个公民,他是战争中的第一人,也是和平时代的第一人,也是他的同胞们心目中的第一人。华盛顿有这样盛誉的原因不包括( )