中国早期译者翻译《物种起源》,对“evolution”一词的翻译强化了“进步”的含义,认为生物的改变,一定是朝“进步”的方向而去。而达尔文自己却不认为所有的进化都必然朝着“进步的倾向”。近代译者对《物种起源》的翻译反映了近代中国对待外来文化看重( )
提出“美德即知识”的思想家是 ()
顾炎武、黄宗羲、王夫之对君主专制的批判反映出() ①封建专制制度的腐朽②知识分子对国家、民族的责任感 ③商品经济的发展④资产阶级民主革命思想的产生
秦朝实行“焚书坑儒”,西汉实行“罢黜百家,独尊儒术”,两者共同的根本着眼点是()
岳母刺字“精忠报国”的故事,文天祥的“人生自古谁无死,留取丹心照汗青 ”的名句等,几乎人尽皆知,以上人物的价值观明显来自()
世界文学史上浪漫主义、批判现实主义和现代主义三个文学流派的共同点是() ①都深深地打上了时代的烙印 ②在创作形式上追求完善和谐 ③都是一个时期政治、经济生活的反映 ④热衷于塑造和赞扬英雄人物和正面人物形象