阅读下面这则新闻,拟一个新闻标题,并针对这一新闻给予50字左右的恰当合理的点评。
据哥伦比亚媒体消息:1982年诺贝尔文学奖获得者、《百年孤独》作者加西亚·马尔克斯当地时间17日下午(北京时间今日凌晨)在墨西哥首都墨西哥城病逝,享年87岁。
马尔克斯被认为是世上最伟大的西班牙语作家,拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物。其写于1967年的《百年孤独》在全世界翻译成超过25种语言、销量超5000万册。上世纪80年代《百年孤独》传到中国大陆,书中恢弘壮观的布局,魔幻瑰丽的笔法给当时的国人以极大震撼和刺激,人们才知道“原来小说可以这样写”。马尔克斯句式风靡一时,魔幻现实主义给了中国作家极大的滋养。
人民文学出版社编辑胡真才介绍,马尔克斯最早被我们熟悉是在上世纪80年代初期,当时《百年孤独》的两个译本,“一个是从俄文翻译的,另一个是上海外国语大学的三位老师从西班牙语翻译的。”当时“文革”刚结束,也是经过了反复斟酌、把书里面一些不合时宜的性描写都删掉了才出版的。
由于是特殊的历史年代,当时马尔克斯的中文作品都没有得到授权。马尔克斯1990年访华时发现这些后非常生气,放出“发誓死后150年都不授权中国出版我的作品,尤其是《百年孤独》”的气话。好在大师毕竟通情达理,没有坚守他的“毒誓”。经过多年的相互了解和沟通,马尔克斯终于在2010年把《百年孤独》中文版权授予了新经典文化公司。新经典文化舍重金购得《百年孤独》版权,算是为上一代还了债。“出于对作者的尊重,具体金额我们不能说,但肯定是很多的。”新经典负责人黎遥告诉记者。2011年5月,唯一正版的《百年孤独》中文版在中国首发。在盗版书肆虐近20年后,新经典版《百年孤独》依然卖出200多万册,《霍乱时期的爱情》也卖了80万册。目前新经典文化已经出版了6本马尔克斯的小说和1本散文集。
正版《百年孤独》热销,此前无授权的旧书也在身价暴涨。据悉,原价1.6元的1984年版本,网上最高叫价170元,升值100多倍;原价12.7元的1994年版,最高转让价达388元。