首页 / 高中历史 / 试题详细
  • 更新 2022-09-03
  • 科目 历史
  • 题型 综合题
  • 难度 中等
  • 浏览 435

阅读下列材料,回答问题。
材料一严复翻译进化论,没有直接翻译达尔文的著作,也没有翻译将达尔文的自然进化 论应用到社会各个领域的斯宾塞的《生物学原理》,而翻译了达尔文的学生赫胥黎的《进化 论与伦理学》(译名为《天演论》)。严复认为,达尔文的《物种起源》是一部阐述自然界生 物进化规律的纯学术著作,而斯宾塞又把达尔文的观点发展成为社会达尔文主义,只有赫 胥黎的思想见解,与他深切的危机意识和中国所处时代的特殊需要相契合,也与中国传统 的文化精神和基本信仰相切近。
——马克锋《文化思潮与近代中国》
材料二《天演论》出版之后,不上几年,便风行到全国,竟做了中学生的读物了。读这书 的人,很少能了解赫胥黎在科学史和思想史上的贡献。他们能了解的只是那“优胜劣败” 的公式在国际政治上的意义。在中国屡次战败之后,在庚子、辛丑大耻辱之后,这个“优胜 劣败,适者生存”的公式却是一种当头棒喝,给了无数人一种绝大的刺激。几年之中,这种 思想像野火一样,延烧着许多少年人的心和血。“天演”、“物竞”、“淘汰”、“天择”等等术 语都渐渐成了报纸文章的熟语,渐渐成了 一班爱国志士的口头禅。还有许多人爱用这种名 词作自己或儿女的名字。我自己的名字也是这种风气底下的纪念品。
——胡适《四十自述》
(1) 根据材料一,结合所学知识,概括说明“严复翻译进化论,没有直接翻译达尔文的著作” 的原因。
(2) 材料二中,“庚子、辛丑大耻辱”指的是什么?《天演论》对中国思想界的影响有哪些? (4分)

登录免费查看答案和解析
相关知识点

阅读下列材料,回答问题。材料一严复翻译进化论,没有直接翻译达