图片、地图、表格等都蕴含了丰富的历史信息。
材料一 明末清初的西学东渐概况
地理 |
利玛窦绘制《坤舆万国全图》 |
|
数学 |
利玛窦、徐光启合译《几何原本》 |
|
物理机械工程 |
邓玉函、王徽译绘《远西奇器图说》 |
|
天文历算 |
汤若望、徐光启编订《崇祯历书》 |
|
水利技术 |
熊三拔、徐光启合译《泰西水法》 |
|
火炮制造 |
徐光启将火炮运用到辽东战场 |
|
欧洲古典哲学 |
李之藻、傅汎际合译《谈天》(亚里士多德著) |
|
艺术 |
美术 |
西方绘画技法 |
音乐 |
西洋乐器 |
|
建筑 |
教堂、圆明园 |
(注:利玛窦、汤若望等欧洲传教士同时也把中国的《大学》、《论语》等典籍介绍到欧洲。欧洲学者称之为“一次相互的启蒙”。)
材料二 中国近代以后西学东渐的历程
鸦片战争后 |
林则徐(钦差大臣)雇人翻译《四洲志》《各国律令》 |
|
魏源编写《海国图志》 |
||
第二次鸦片战争后 |
江南制造总局翻译馆、上海同文馆(均为清政府所办) |
李善兰翻译《方圆阐幽》、《垛积比类》 |
徐寿翻译《化学鉴原》 |
||
华蘅芳翻译《地学浅识》 |
||
徐建寅翻译《声学》《电学》 |
||
甲午战争 后 |
大同译书局(梁启超自办)、译书出版社(留日学生自办) |
严复翻译《天演论》(赫胥黎著)、《原富》(亚当·斯密著) |
马君武翻译《卢梭民约论》(即《社会契约论》) |
||
杨廷栋翻译《万法精理》(孟德斯鸠著) |
||
民国以后 |
陈独秀翻译《现代文明史》(法国薛纽伯著) |
|
胡适翻译《最后一课》(都德著)、《弑父之仇》(莫泊桑著) |
比较材料一、二,提取中国古代到近代西学东渐的变化发展的信息,并结合所学知识予以说明。