下列句句中,加点的成语使用恰当的一项是 ( )
下列文言句子翻译错误的一项是
译:称一称,然后才知道轻重;估计估计,然后才知道长短。凡是物体,都是这样的,心的长短轻重尤其需要衡量。
译:视力能够看清秋天里刚换过的兽毛的末梢,却看不见一大车木柴,您会同意这种说法吗?
译:朱买臣富贵的时候,不忍心看到他的前妻生活贫困,于是筑建房子来居住在这里,分了一些吃的穿的使她生活下去。
译:官吏的横暴,差役的庸俗,也太过分了啊!将来我辞官后,一定要在这生公石上听曲,以月为证。
译:还是说推究他成功与失败的事迹,都是由于人事呢?