对下面这首外国十四行诗赏析不恰当的一项是( )
老橡树
乔尔丹诺·布鲁诺 注
老橡树啊,你把树枝伸向
天际,而且在土地里扎根,
不论土地如何震颤,严酷的风神从天上
发出的力量多大多沉,
也不论冬天是多么猖狂,
你仍然巍峨屹立,昂首挺身;
任何意外打击,你都无动于衷,
你是我的榜样,为我所信奉。
你永远环抱同一块土地,
使它丰腴而有灵性,
通过土地的脏腑,你把根儿
欢欣地往宽宏的胸脯延伸,
我有丰富的智慧和深邃的灵性,
永远向一个固定的目标迈进。
注:乔尔丹诺·布鲁诺:意大利文艺复兴后期伟大的思想家、科学家。他为维护和发展哥白尼的“日心说”,为坚持自己的哲学观点,于1600年2月被宗教裁判所处以火刑,在罗马鲜花广场殉难。
A.开头两句,诗人怀着崇仰的感情为“老橡树”写意,它高大参天又脚踏实地。“老橡树”是为真理而战的思想家、科学家的化身。 |
B.诗中所写的“风神”“冬天”都有象征性,让人想到扼杀科学和真理的邪恶势力严酷而猖狂,但布鲁诺没有因此而退缩和屈服。 |
C.诗的最后六句深化了主题,布鲁诺从老橡树的形象中汲取力量,他深信自己的事业扎根在科学和真理的沃土中,定会结出硕果。 |
D.全诗以老橡树豪迈的自白结尾:“我有丰富的智慧和深邃的灵性,/永远向一个固定的目标迈进。”这也是布鲁诺殒身不恤的誓言。 |