语段横线处依次使用关联词最恰当的一项是( )这是我知道的,凡我所编辑的期刊,大概是因为往往有始无终之故罢,销行一向就甚为寥落,然而在这样的生活艰难中,毅然预定了《莽原》全年的就有她。我也早觉得有写一点东西的必要了,这 于死者毫不相干, 在生者, 大抵只能如此而已。 我能够相信真有所谓“在天之灵”,那自然可以得到更大的安慰,── ,现在, 只能如此而已。
下列各项中翻译不恰当的一项是:()
古时候富贵而名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而非常特别的人才被称颂。
庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经像伞盖一样高高耸立了。
我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。
秋风未起时,绿草如毯,丰美繁茂,树木葱茏,令人神怡。
年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心志?虽然贫穷,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。