“君,舟也;民,水也。水能载舟,亦能覆舟。”根据材料回答20-21题。20、这句古语体现的哲理是( )A.人民群众是社会实践的主体,是历史的创造者 B.实践是个人和社会的统一C.真理来源于人民群众的智慧 D.人民群众的实践是认识的来源21、这句古语启示我们,在实际工作中要( )A.坚信人民群众是社会财富的创造者 B.相信群众,依靠群众,为人民的利益而奋斗C.让人民群众追求真理,推动社会发展 D.一切从实际出发
Chinglish即“中式英语”,是指在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而生搬硬套、拼造出不符合英语表达习惯的、具有中国特征的不规范的或畸形的英语。然而,许多中式英语,已成为标准英文词组。1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源。对此,下列认识不正确的是 ( )
建设和谐文化,最根本的就是要坚持社会主义核心价值体系。社会主义核心价值体系基本内容包括 ①马克思主义指导思想 ②爱国主义为核心的时代精神③中国特色社会主义共同理想 ④科学文化修养和思想道德修养
博物馆作为人类遗产的保护和传播机构,是一个国家、一个民族传播和展示其文明成就和发展水平的重要窗口,是促进经济社会协调发展和人的全面发展的重要阵地。这是因为①精神产品离不开物质载体②文化促进经济、政治的发展③文化是社会实践的产物 ④文化是一种重要的精神力量
多读书、读好书,你的生命一定会浸透了书香,你一定会成为熠熠生辉的发光体,能够创造文明和书写历史,能够引导、照耀、温暖别人和后人。这表明( )
从“当官不为民做主,不如回家卖红薯”,到尊重人民主体地位,勿替人民当家作主。这反映了 ( )①我国公民的政治权利不断扩大 ②社会主义民主政治不断进步③社会主义民主的本质是人民当家作主 ④我国政府职能发生了根本性转变