下列文言句子翻译错误的一项是
A.所谓华山洞者 ,以其乃华山之阳名之也。 译:人们所说的华山洞,是因为它在华山的南面而这样称呼它。 |
B.既其出 ,则或咎其欲出者 ,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。 译:出洞之后,便有人责怪那个要求出洞的人,我也后悔自己随从他们,以至不能尽那游览的乐趣。 |
C.尽吾志也而不能至者,可以无悔矣 ,其孰能讥之乎? 译:尽了自己的努力却不能到达的人,就可以没有悔恨了。难道谁还会讥笑你吗? |
D.余于仆碑,又以悲夫古书之不存 ,后世之谬其传而莫能名者 ,何可胜道也哉! |
译:我对于那倒在地上的石碑,又因此叹惜那古代书籍的失传。后代人弄错了它流传的文字而没有人能够说清作者姓名的事情,哪能说得完呢?